Nā Hunahuna ʻIke Hawaiʻi: Hawaiian Insights by John Papa ʻĪʻī, translated by M. Puakea Nogelmeier.
The entirety of “Na Hunahuna o ka Moolelo Hawaii” was translated by Mary Kawena Pūku‘i, then edited down and reordered to create the book Fragments of Hawaiian History, published by the Bishop Museum Press in 1959. This new book, Nā Hunahuna ‘Ike Hawai‘i: Hawaiian Insights by John Papa ‘Ī‘ī, includes the text and translations for the three earlier memorial accounts as well as the Hawaiian text and new translations for the entirety of ‘Ī‘ī’s “Na Hunahuna o ka Moolelo Hawaii” series.
‘Ī‘ī’s longest serial column makes up only a part of this collection, and the title he used for that series does not fully address the content of his writings. While other writers of his time, like S. M. Kamakau or S. K. Kuapu‘u, were presenting historical accounts or traditional tales, ‘Ī‘ī was offering his own insights regarding individuals with whom he had personal relations, along with descriptions of the times and settings they shared. The last memorial, for Kekūanāo‘a, went on to be interwoven into the long serial account of his own life, being a collection of memories about his upbringing, his life in ‘Ewa and in the courts of Kamehameha I and of Kamehameha II, his interactions with the royals in the reign of Kamehameha III, and his knowledge regarding life in court, temple ritual, kapu, house and canoe building, sports, arts, and lifestyles.
- Bilingual: ʻŌlelo Hawaiʻi and English
- Paperback, 588 pages.
- Publisher: Awaiaulu, 2025.

